Informe de Traducciones: Setiembre 2015

¡¡Feliz octubre a todos!! ¿Cómo les están yendo las clases? Yo ya he suspendido mi primer examen en la universidad, espero poder remontarlo.

original

Se nota que se ha acabado el verano y todos hemos vuelto a la rutina, porque no han habido tantos avances como en agosto. Ahora os muestro las novedades que ha habido, como hice en agosto.

Bukkake Ranch

BukkakeRanch

Ya le dediqué una entrada cuando salió, pero lo vuelvo a incluir aquí. El parche fue sacado por The Inushiro No Fansub y es la continuación de la traducción a español de SoulHunter No Fansub. Es un nukige, contiene muchas escenas H (me ha costado encontrar una imagen apta en google, la he tenido que sacar yo de la novela visual).

Página: http://theinushironofansub.blogspot.com.es/

My Girlfriend is the President

Osananajimi_wa_Daitouryou_-_My_Girlfriend_is_the_President_Coverart

SoulHunter No Fansub nos trae un nuevo parche de Osananajimi wa Daitouryou: My Girlfriend is the President a.k.a My Girlfriend is the President. Contiene toda la ruta de Elli traducida y también contiene escenas H.

Página:  http://soulhunternofansub.blogspot.com.es

Sono No Hanabira: The New Generation

bn_01

SoulHunter también ha subido un mini-parche de Sono No Hanabira: The New Generation. Contiene apróximadamente hora y media de juego. Contiene escenas yuri.

Página: http://soulhunternofansub.blogspot.com.es

Mahou Tsukai No Yoru

Mahōtsukai_no_Yoru_game_cover

Mahoyo Spanish lanzó el parche que cubre el primer capítulo y las 4 escenas extra que vienen despues. No tiene contenido erótico.

Página: http://mahoyospanish.blogspot.com.es/

Otra voz

screenshot0001

La desarolladora de novelas independientes Pi Studio ya ha sacado su primer demo. Se llama Otra Voz. No parece contener escenas H.

Página: http://pi-studio.itch.io/

Estos han sido los parches que han salido, ahora pasamos a los avances:

SharinSub: Casi el 80% de la ruta común de Grisaia ha sido traducida

StrawberryTraducciones:  La ruta común, la de Ayumi y la de Kotarou han sido traducidas al 100%, la de Yuto está al 20%. El 60% del prólogo de Okashiima Peter Pan está traducido.

Novelas Ociosas: Capítulo 6 de Don’t Take it Personally Babe it’s just ain’t your story traducido

Otomes en Español: Inicia la traducción a español de (P)lanets

Jummy-chu:  Le faltan 30 archivos para terminar de traducir Starry Sky in Spring

Esto ha sido todo por este mes, si tienes algun fansub y no te he incluido, házmelo saber.

Nos vemos en Noviembre

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s