Informe Traducciones: Octubre 2015

Hola a todos y feliz incio de mes, como siempre les traigo los avances en traducciones en español que han habido. Son mas de los que pensaba, creía que todos iban a estar ocupados con el trabajo o los estudios y no iban a poder avanzar mucho y aquí estan.

Don’t take it personally babe it’s ain’t our story

Don't_take_it_personally,babe,_it_just_ain't_your_story

¡Aleluya! Novelas Ociosas ha terminado de corregir el séptimo y último capitulo de DTIPB y lanzo el parche.  De acuerdo con la vndb es un otome bastante largo entre 2-10 horas, las mismas que Sepia Tears. No contiene escenas H

Página: http://novelasociosas.blogspot.com.es/

Farewell, Bunny Boy

eg9VPM

La Kirly ha traducido un segundo juego corto de ren’py. Como he comentado en una ocasión, La Kirly tiene un canal de youtube donde juega, entre otras cosas, novelas visuales en español y les invito a echar un vistazo: https://www.youtube.com/user/lakirlynotpro/featured

Página:  http://nyuotometetraducciones.blogspot.com.ar/

Chichi Miko!

5688-1957807784

Golden Visual se alegra de anunciar que ya ha terminado de traducir Chichi Miko! Esta novela es un nukige y si contiene escenas H.

Página: http://golden-visual.blogspot.com.es/

Utawarerumono

utawarerumono_3

Con motivo del estreno del anime Utawarerumono: Itsuwari Kamen, Cafe con loli lanzó un segundo parche. Este cubre todo el primer arco. No contiene ningun tipo de escena H.

Página: https://coffeewithloli.wordpress.com/

Galaxy Angel

vbnnn

Por su cuarto aniversario (¡¡felicidades!!) Sharin-sub decidió lanzar un parche parcial del primer juego de la trilogia Galaxy Angel que cubre el primer capitulo, no contiene ningun tipo de escena H.

Página: http://www.sharin-sub.es/

Sono Hanabira: La Nueva Generación

1-4-672x372

Durante este mes, SoulHunter ha sacado dos parches de Sono No hanabira: The New Generation , en este último ha arreglado el fallo que había con las voces y el de los spirites. Contiene escenas yuri (ahora dudo de si es una advertencia o un incentivo para que lo jugeis).

Página: http://soulhunternofansub.blogspot.com.es

Ahora pasamos a los avances:

The InuShiro No Fansub: 17/25 archivos de Bukkake Ranch han sido traducidos

Sharin Sub:  Toda la ruta común de Grisaia No Kajitsu ha sido traducida

SoulHunter No Fansub:  El 30% de Boob Wars ha sido traducido

Random Visual: Se inicia la traduccion de Monster Girls Quest 2

Otome Spanish:  Solo queda por traducir la ruta de Haruhi de (P)lanets. El 100% de la introducción y el 20% de la ruta de Min Kyung de Falling for you

Hunter Traducciones: Dot Kareshi ya tiene traducido un 20% de la ruta común. El 100% de la introdución de Halloween Otome ha sido traducido

Y eso ha sido todo y de nuevo, si has publicado algún parche o tienes un proyecto de traducción abierto y no lo he publicado dejamelo en los comentarios.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s