Informe de Traducciones: Noviembre 2015

Hola a todos, aquí estamos un mes más. Se acabado noviembre y llega diciembre y con el un montón de cosas que me encantan, la Navidad, turrones, bombones, polvorones, especiales de Navidad, especiales de Nochevieja…

Este mes de noviembre también desgraciadamente, no ha habido tantos avances, pero espero que haya algun proyecto que les interese.

(P)lanets: The life of normalcy has ended

tumblr_lry1whoHHb1r1rn8qo1_500.png

Otome Spanish se estrena en el mundo de las traducciones con este parche completo de (P)lanets. Se trata de una novela visual renpy sin ningun tipo de contenido H.

Página: http://otomespanish-traducciones.blogspot.com.ar/

Falling For You

falling_for_you_dating_sim_visual_novel_by_monkeyartist30654-d68thse

Otome Spanish se ha estrenado con mucha fuerza, pues ha sacado dos parches, el segundo es de la novela visual Falling For You que tampoco contiene eroge.

Página: http://otomespanish-traducciones.blogspot.com.ar/

 

Katawa Shoujo (para Android)

katawa_shoujo_wallpaper_by_ewew43-d4q7pl3

El grupo T-T-T, además de traducir novelas visuales al portgués, tambien se encarga de hacer que algunas novelas visuales se puedan jugar en Android. Así que si quieren jugar a Katawa Shoujo en cualquier parte, ahora pueden.

Página: http://www.mot.zz.vc/

Escuela Mágica

novelas visuales independiente español escuela de magia 01

Y de la mano de Jaime García nos llega Escuela Mágica, una novela visual para aprender japonés.

Página: http://juegojapones.blogspot.com.es/

 

Ahora pasamos a los avances

Sharin-sub: Solo falta traducir el eroge de Apricot

Period Sub:  El 50% de la ruta común de Period ha sido traducido

Strawberry Traducciones: Todas las rutas de Tokyo Yamamote Boys han sido traducidas, solo queda traducir el glosario que está por el 45%. El prólogo de Okashi Na Shima No Peter Pan está al 80%. La ruta común de Starry Sky Winter y la de Tsubasa están al 30 % y al 10% respectivamente.

NyuOtomete: Solo queda traducir un 30% de la ruta de Caín en Fetish. El 53% de la ruta común de Princess Pet ha sido traducida. El 5% del prólogo de Natchigal ha sido traducido.

Novelas Ociosas: El primer capitulo de Summer Found Me está completamente traducido, el segundo está al 50%

Hunter Traducciones: El 25% de la ruta común de Dot Kareshi ha sido traducido. El 10% del día 1 de Halloween Otome ha sido traducido

The InuShiro No Fansub: 18 de 25 archivos de Bukkake Ranch han sido traducidos

Random Visual: El 23% de Monster Girls Quest 2 ha sido traducido

Cafe con Loli: El 70% del capítulo 2 de Utawarerumono ha sido traducido y  ha empezado ha traducir el capítulo 3, el 10% ha sido traducido.

Traducción Fate Hollow Ataraxia: Estan a una fase de completar la ruta común

School Days: El 21% del capítulo 1 de Shiny Days ha sido traducido

Y esto es todo, si me he dejado algun proyecto o hay algo incorrecto informenme en los comentarios

Anuncios

2 comentarios en “Informe de Traducciones: Noviembre 2015

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s