Viernes de Vndb: Las novelas visuales con adaptación al anime favoritas

Feliz Viernes a todos. Si al igual que yo estás de vacaciones desde el Jueves, igual, feliz Viernes. Hoy aprovechando el día que es, os traigo otro post relacionado sobre vndb. Como sabeis muchas novelas han sido adaptadas a series anime y en algunos casos a película. Algunas mejor que otras (cof,cof,Tsukihime,cof,cof). Hoy con la ayuda de vndb, os voy a enseñar cuales son las novelas visuales con adaptación al anime favoritas de los usuarios. Aunque el hecho de que la novela visual sea buena no indica que su adaptación también lo será. Y allá vamos.

#10: Maji de Watashi ni Koishinasai! (a.k.a Majikoi)

majikoi-oh-samurai-girls_788_1024

Y el primero de la lista, en décimo lugar es: MajiKoi con un 8,42 dado por más de 3000 usuarios. El anime es ecchi y la novela visual está siendo traducida por Sharin Sub

#9: Kyokugen Dasshutsu ADV Zennin Shibou Desu

204023_front

El noveno puesto con un 8,44 dado por casi 1000 usuarios tenemos a Zero escape la secuela de 999: 9 Hours 9 People 9 doors que según MyAnimeList tieune una ONA. Yo intenté jugar a la precuela, pero mi NDS fósil me odia.

#8:  Kono Yo no Hate de Koi o Utau Shoujo YU-NO

yuno-14

Y en octavo lugar tenemos a YU-NO con un 8,45 dado por 650 usuarios. Se trata de una novela visual noventera que tendrá un remake supuestamente en primavera de 2016. YU-NO cuenta con cuatro OVAs.

#7: Grisaia No Kajtsu

grisaia_no_kajitsu_fanmadewp_by_kknight321-d778e5q

Y el séptimo puesto es para Grisaia No Kajitsu, la primera parte de la triolgía de Grisaia con un 8,55 dado por 4400 usuarios y que como bien sabreis está siendo traducida por Sharin Sub.  Y este es uno de los casos que he mencionado antes, aunque Grisaia haya recibido una buena puntuación, eso no significa que su adaptación sea buena, he escuchado muchas quejas. Pero como yo la vi sin haberla jugado, no lo noté. Bendita ignorancia

#6: Higurashi no Naku Koro ni Kai

Image 03

El sexto puesto es para una de las novelas de Higurashi, Higurashi No Naku Koro Ni Kai con un 8,6 dado por mas de 1000 usuarios y está disponible para muchas plataformas. Aún no he visto el anime, solo he visto el live-action y me gusto bastante y me traumó un poquito.

#5: Little Busters

168

Y la mitad del ranking es para Little Busters de la conocidisima Key que ha recibido un 8,66 de 3700 usuarios. Se trata de una novela visual que está casi completametne traducida al español gracias a Key Spanish Fanclub la tengo pendientisima.

 

#4: Fate Stay Night

Fate-stay-night-Unlimited-Blade-Works-Simulcast-Ein-Blick-in-die-erste-Episode.jpg

Y el cuarto lugar es para Fate Stay Night con un 8,74 y casi 7000 mi votos y que también tiene un proyecto de traducción en español dirigido por Fate Project Translation (que esperemos que no esté en hiatus indefinido). Y confesaré una cosa: me hago un lio con tanta novela visual de esta saga, ya no se que es canon, que es fandisc y que es lo hecho por fans. Está todo ahí mezclado. Parece el Cazadores de Sombras de las novelas visuales.

#3: Umineko No Naku Koro Ni

ImagenPortada_zpsdb60d4fb

Y llegamos a los tres primeros, en tercer lugar está Umineko con un 8,76 gracias a 2864 usuarios.Se trata de otra novela visual en la que tengo mucho interes no porque sea buena y tenga un puesto muy alto sino por su temática, como ya he comentado otras veces que ha salido. Umineko ha sido traducida al español por 07Inquisition

#2: CLANNAD: Full Voice

Konachan.com - 45 black_hair blue_eyes blue_hair brown_eyes brown_hair clannad gray_hair headband long_hair purple_hair ribbons seifuku short_hair white yellow_eyes

Y en segundo puesto con un 8,78 dado por casi 4100 usuarios tenemos CLANNAD que también ha sido traducida por Key Spanish Fanclub. Yo solo he visto la película y las dos OVAS (a parte de jugar a la novela visual) y he de decir que me encantaron.

#1: Steins;Gate

moe-99839-5pb.-huke-makise_kurisu-nitroplus-okabe_rintarou-shiina_mayuri-steinsgate-tagme-wallpaper.jpg

Y el primer puesto con un 9.03 dado por 3337 usuarios es para….¡¡Steins;Gate!! que ha sido traducida al español por GateofSteiner. Además del anime, cuenta con una película y la adaptación de la secuela: Steins;Gate 0 llegará este año.

 

 

Y eso ha sido todo,han visto alguna de estas adaptaciones? Que opinais de ellas?

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s