Informe de Traducciones: Agosto2016

Hola a todos y perdón por escribir este post tan tarde, no es porque haya empezado ya las clases, como comenté en el post anterior, WordPress no me funcionaba y eso me impedía crear posts y editarlos.

Y como siempre, aunque con un poco de retraso, traigo los parches y avances que han salido en Agosto.

Starry Sky: In Winter

b41a1b55221b351f05a69a2cc91

Y señores, los cuatro Starry Sky ya están traducidos, tres de ellos fueron traducidos por Strawberry Traducciones, en uno colaboro NovelasOciosas con ella y otro fue traducido por JummyChu. Al igual que los otros Starry Sky no contiene escenas H.

Página: strawberry-traducciones.blogspot.com.es

Narcissu: Himeko’s Epilogue

vetrina_51585.jpg

Y otra novela visual de la saga Narcissu ha sido traducida. Se trata de la secuela de Narcissu Side 2nd. Se trata de una novela visual kinética que no contiene escenas H.

Página: http://forums.fuwanovel.net/topic/15098-narcissu-himekos-epilogue-spanish-translation-espa%C3%B1ol/

 

Fate Hollow Ataraxia

2bdbc1bca3fa233c4f2129f5e800f7c6

Y tenemos otro parche relacionado con la saga Fate, se trata de Fate Hollow Ataraxia y tiene el arco de Hanafuda completo. Resulta que había estado metida en la corrección de esta novela visual, pero no sabía que se llamaba así. Sabía que tenía que ver con Hanafuda y que era de la saga Fate, pero no me acordaba del título del juego, pense que tendría que ver con las flores. Hay pocas escenas H.

Página:http://fhatranslation.blogspot.com.es/

Katawa Shoujo

katawa_shoujo___kenji_wallpaper_by_diespitris-d5y5rtl

Y seguimos con un parche de Katawa Shoujo, no de la versión en castellano, ese se lanzo hace tiempo. Sino de la versión en catalán, el acto 1 ya está completo y contiene lo que podría considerarse el bad end de Kenji a.k.a Harry Potter.

Página: http://vnralhague.blogspot.com.es/

Noble Works

jbtgwsb

Y SoulHunter nos trae otro parche de NobleWorks, es el tercero que saca de esta novela visual. Contiene la ruta de Akari y el menú de extras. Además de escenas H.

Página: http://soulhunternofansub.blogspot.com.es/

¿Y este USB?

-c4SGS.png

La Kirly, más conocida por su canal de Youtube o por su blog de traducciones ha sacado la demo de un juego BL. Contiene escenas yaoi, obviamente.

Página:https://lakirly.itch.io/y-este-usb

 

Y vamos con los avances

SharinSub: La ruta de Sora de Yosuga No Sora ha sido traducida, la ruta de Sachi de Grisaia No Kajitsu ha sido traducida.

SoulHunterNoFansub: El 41% de NobleWorks ha sido traducido, el 66% de My Girlfriend is The President.

Strawberry Traducciones: 30% de la ruta de Tink de Okashima Na Shima No Peter Pan ha sido traducido

Whitenovels: El 77% de Kikougai ha sido traducido, el 86% de Lucy The Eternity We Wished for está corregido al 86%, Prodigy está al 90%

 

Y eso ha sido todo, siento publicar el post a mitades de Septiembre, pero me coincideron el inicio de las clases y el hecho de que WordPress se me estropeara.

 

 

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s